George Spooner George Spooner

96.08 Virgin of Tenderness

 

English

Catalogue number 96.08 

A 1980’s copy by Bulgarian artist Tzvetan Gruev of a religious icon, painted in egg tempera on wood. Signed on the back. 74 cm. high by 52 cm. wide with rounded corners. 

 In the 1990’s I was associated with a business venture in Bulgaria, and I was given this copy of a sixteenth century eastern orthodox church icon by the then Bulgarian Ambassador in London. One of the more imaginative corporate gifts! It is an Eleusa (Greek for tenderness) icon which is a depiction of the Virgin Mary in which the infant Jesus Christ is nestled against her cheek, showing a bond of tenderness between mother and child.  The gold background is symbolic of the heavenly world, the inscriptions on the right of the main figures are the common ones used by icon painters for the Theotokos (Virgin Mary), upper, and Mary, lower. 

 

Spanish

Virgen de la ternura

Número de catálogo 96.08 

Una copia de 1980 del artista búlgaro Tzvetan Gruev de un icono religioso, pintado al temple de huevo sobre madera. Firmado en el reverso. Mide 74 cm de alto por 52 cm de ancho, con esquinas redondeadas. 

En la década de 1990 estuve asociado con una empresa comercial en Bulgaria, y el entonces embajador búlgaro en Londres me regaló esta copia de un icono de la iglesia ortodoxa oriental del siglo XVI. ¡Uno de los regalos corporativos más imaginativos! Es un icono de Eleusa (palabra griega que significa ternura) que es una representación de la Virgen María en la que el niño Jesucristo está acurrucado contra su mejilla, mostrando un vínculo de ternura entre madre e hijo. El fondo dorado es simbólico del mundo celestial, las inscripciones a la derecha de las figuras principales son las más utilizadas por los pintores de iconos para el Theotokos (Virgen María), superior, y María, inferior. 

 
Read More
George Spooner George Spooner

95.12 A Mother reading to her daughter

 

English

A painting by W.E Narraway (1915 – 1979), oils on canvas, English, mid twentieth century, signed and framed. 74 cm. high by 63 cm. wide. 

William Edward Narraway was a British artist, born in 1915 who studied at St. Martin’s School of Art in the 1930’s and was a successful painter in the post-war years.  We bought this undemanding picture to celebrate our move in London from No.4A Reece Mews to No.10 Trevor Square, successfully bidding at auction at the Christie’s Saleroom at 85, Old Brompton Road, South Kensington (Sale 6918, British and Continental Pictures, 20th July 1995, lot 55). It hung happily on our bedroom wall at Trevor Square for the next sixteen years. It catches that moment of magic, which I hope is given to all parents. 

 

Spanish

Una madre leyendo a su hija

Número de catálogo 95.12

Pintura de W.E Narraway (1915-1979), óleo sobre lienzo, inglés, de mediados del siglo XX, firmada y enmarcada. 74 cm. alto por 63 cm. Amplio. 

William Edward Narraway fue un artista británico, nacido en 1915, que estudió en la Escuela de Arte de St. Martin en la década de 1930 y fue un pintor exitoso en los años de la posguerra. Compramos esta imagen, que tenía poca demanda, para celebrar nuestra mudanza en Londres de Reece Mews 4A a Trevor Square 10, haciendo una oferta exitosa en una subasta en la Christie's Saleroom de Old Brompton Road 85, South Kensington (Venta 6918, British and Continental Pictures, 20 de julio de 1995, lote 55).  

Colgó felizmente en la pared de nuestro dormitorio en Trevor Square durante los siguientes dieciséis años. Atrapa ese momento de magia, que espero se les dé a todos los padres. 

 
Read More
George Spooner George Spooner

92.08 Rachel and child

 

English

Oil painting on board by Michael Sofroniou (b. 1957).  Framed  38 cm. high by 39 c. wide. 

These three paintings by Michael Sofroniou of his wife Rachel date from the same period as the two landscapes (91.02 and 93.07) already reported on, and we bought them from the artist in 1992. I have a note from him about his work:- “My work is usually based on direct observation. I either work immediately in front of a subject or work from drawings and studies done on the spot. Colour, shape and pattern arise as a visual interpretation of the subject. A painting may be worked or re-worked to incorporate changes of mood, light and atmosphere until the piece takes on its own life, or it may be produced in a single session as an immediate response to a moment in time.” 

Spanish

Rachel con el niño

(92.08). Enmarcado. Mide 38 cm de alto por 39 cm de ancho. 

Estas tres pinturas de Michael Sofroniou, de su esposa Rachel, datan del mismo período que los dos paisajes (91.02 y 93.07) ya informados, y los compramos al artista en 1992. Tengo una nota suya sobre su obra: “Mi trabajo se basa generalmente en la observación directa. Trabajo directamente frente a un tema o lo hago a partir de dibujos y estudios realizados en el lugar. El color, la forma y el patrón surgen como una interpretación visual del tema. Una pintura puede ser trabajada o reelaborada para incorporar cambios de humor, luz y atmósfera hasta que la pieza adquiera su propia vida, o puede hacerse en una sola sesión como una respuesta inmediata a un momento en el tiempo". 

 
Read More
George Spooner George Spooner

18.04 Lizard path

 

English

Catalogue number 18.04 

A painting, oils on canvas, by Californian artist Tom Holland (1936 -   ) created in 1963, framed, height 171 cm by 113 cm wide.  

Tom Holland is one of California’s most important contemporary artists (See  www.tomhollandartist.com ). Born in Seattle, he attended Williamatte University in Salem, Oregon, then the University of California, Santa Barbara in 1957, before moving to study with David Park at Berkeley. He won a Fulbright scholarship in 1960 and spent the year in Chile.  With his wife, he then settled in the Berkeley hills where they still live.  They are long-time friends of Trish, who has a number of Tom’s works in her house, and through whom I first met him in 2013 at his studio in Berkeley, where I saw and immediately resonated with Lizard Path.  It  took a few years before I plucked the courage to ask Tom if the Foundation could acquire this important work.  The bureaucratic problems of shipping a valuable artwork by a distinguished American artist to a Spanish location owned by an English Foundation is another story, and occupied several months in 2018.         

Spanish

El sendero de la lagartija

Número de catálogo 18.04 

Cuadro, óleo sobre lienzo, del artista californiano Tom Holland (1936 -) creado en 1963, enmarcado, altura 171 cm por 113 cm de ancho. 

Tom Holland es uno de los artistas contemporáneos más importantes de California (ver www.tomhollandartist.com). Nacido en Seattle, asistió a la Universidad Williamatte en Salem, Oregón, y después a la Universidad de California, en Santa Bárbara, en 1957, antes de trasladarse a estudiar con David Park en Berkeley. Ganó una beca Fulbright en 1960 y pasó el año en Chile. Luego se instaló con su esposa en las colinas de Berkeley, donde todavía viven.  

Son amigos desde hace mucho tiempo de Trish, quien tiene varias obras de Tom en su casa, y a través de quien lo conocí por primera vez en 2013 en su estudio en Berkeley, donde vi esta obra e inmediatamente conecté con ella. Pasaron algunos años antes de que me armara de valor para preguntarle a Tom si la Fundación podía adquirir esta importante pieza.  

Los problemas burocráticos de enviar una obra de arte valiosa de un distinguido artista estadounidense a un lugar español propiedad de una Fundación inglesa es otra historia, y ocuparon varios meses en 2018. 

 
Read More
George Spooner George Spooner

07.01 First prize

 

English

Catalogue number 07.01   

A painting, gouache on brown paper, by English artist Ben Hartley (1933 – 1996) created in 1989, mounted and framed, 64 cm. high by 52 cm. wide.  

Ben Hartley was educated at the Manchester Grammar School, and then from 1951 to 1953 at the Manchester Regional Art School. He then studied at the Royal College of Art in London from 1954 to 1956.  He lived and worked in Erminton in Devon until 1983, when he moved to the Welsh Marches, to Presteign in Herefordshire. He was an outstandingly gifted painter who lived a solitary life and made little attempt to sell his work, as if all he sought was obscurity. In fact, he spent his life making pictures of beautiful, vivid colour, hum our and a feeling of joy touched with poignancy, of which this work is a wonderful example. When he died, he bequeathed hundreds of paintings to a friend and colleague Bernard Samuels from whom this picture came.In the spring of 2007, the Crane Kalman Gallery (see 02.16) mounted an exhibition of Ben Hartley’s work and we bought this colourful, witty and well-observed picture there as a sort of reward to myself for having just been told that I was in remission from the cancer for which I had had surgery the previous year.          

Spanish

Primer premio

Número de catálogo 07.01 

Cuadro, gouache sobre papel marrón, del artista inglés Ben Hartley (1933 - 1996) creado en 1989, montado y enmarcado, 64 cm. alto por 52 cm. ancho. 

Ben Hartley se educó en la Manchester Grammar School y, de 1951 a 1953, en la Manchester Regional Art School. Luego estudió en el Royal College of Art de Londres de 1954 a 1956. Vivió y trabajó en Erminton, Devon, hasta 1983, cuando se mudó a las Welsh Marches, en Presteign, Herefordshire. Fue un pintor de gran talento que vivió una vida solitaria e hizo pocos intentos por vender su obra, como si lo único que buscara fuera la oscuridad. De hecho, pasó su vida haciendo cuadros de colores hermosos y vívidos, humor y un sentimiento de alegría tocado con conmoción, de lo cual este trabajo es un maravilloso ejemplo. Cuando murió, legó cientos de pinturas a un amigo y colega Bernard Samuels, de quien proviene esta obra. En la primavera de 2007, la Galería Crane Kalman (ver 02.16) organizó una exposición de la obra de Ben Hartley y compramos este colorido, ingenioso y muy observado cuadro allí como una especie de recompensa para mí mismo porque me habían acabado de informar que el cáncer por el que me habían operado el año anterior estaba en remisión.  

 
Read More
George Spooner George Spooner

06.03 Mother washing child

 

English

Mother Washing Child

Catalogue number 06.03 

A mixed-media relief sculpture by Israeli artist Peter Jacob Maltz (1973-)  created in 2005.  Height 274 cm. width 315 cm. depth 45 cm. 

We had become friendly with Peter Maltz after meeting him at his Royal College of Art degree show in 2005, where we acquired ‘The Massacre of the Innocents’ (05.08).  This is his next major work, which he showed at the Clapham Art Gallery at 40, Bromells Lane London in January 2006.  We bought it from him at the exhibition.  He wrote at the time :-’The inspiration for this large relief was Michaelangelo’s Pieta. I wished to bring together this highly metaphoric icon with a simple domestic act – a mother washing her child. In order to do so, I used banal materials used in the bathroom. For me the bathroom is a place of physical and spiritual cleansing. I was also interested in the sculptural challenge of translating marble carving into the technique of assemblage and constructivism using tiles imitating marble. My thought was that by doing so I will be able to create an effect of the three-dimensional bursting beyond the two-dimensional pictorial plane. Doing so I believe I achieved peace endlessly struggling to find its place between tranquility and tragedy’. As with the earlier sculpture, Peter travelled to Menorca to supervise its installation.  

Spanish

Madre lavando al niño

Número de catálogo 06.03 

Una escultura en relieve de técnica mixta del artista israelí Peter Jacob Maltz (1973 -), creada en 2005. Alto 274 cm. Ancho 315 cm. Fondo 45 cm. 

Nos hicimos amigos de Peter Maltz después de conocerlo en su exposición de grado del Royal College of Art en 2005, donde adquirimos "La masacre de los inocentes" (05.08). Este fue su siguiente gran trabajo, que mostró en la Clapham Art Gallery, en Bromells Lane 40, Londres, en enero de 2006. Se lo compramos en la exposición.  

En ese momento escribió: 'La inspiración para este gran relieve fue la Piedad de Miguel Ángel. Quería unir este ícono altamente metafórico con un simple acto doméstico: una madre lavando a su hijo. Para ello, usé materiales banales utilizados en el baño. Para mí, el baño es un lugar de limpieza física y espiritual. También me interesó el desafío escultórico de traducir el tallado en mármol a la técnica del ensamblaje y el constructivismo utilizando azulejos que imitan el mármol. Mi pensamiento era que, al hacerlo, podría crear un efecto de explosión tridimensional más allá del plano pictórico bidimensional. Al hacerlo, creo que logré la paz luchando sin cesar por encontrar su lugar entre la tranquilidad y la tragedia”.  

Al igual que con la escultura anterior, Peter viajó a Menorca para supervisar su instalación. 

 
Read More
George Spooner George Spooner

04.10 Girl holding a Flower

 

English

Catalogue number 04.10. Signed and inscribed on the back. Height 122 cm. width 107 cm. 

Two framed paintings, oils on canvas, by Pakistani artist Mirza Quddus (1961 -  ). 

Mirza Quddus was born in 1961 in Lahore, Pakistan  and graduated from the National College of Art there in 1984. He completed 2 years of post-graduate study at the Royal College of Art in London in 1984.  He works both as an artist and an art critic in Lahore, where he is associate professor of fine arts at the National College of Art.  

He describes art in this way:- ‘The process of creativity is not targeted at an audience – it is about self-expression. Van Gogh’s work may be appreciated today, but what would he care? Creativity is a very self-oriented process. It is a way of exploring yourself.’ 

These pictures were bought at auction at Bonhams Knightsbridge ‘Vision 21’ sale (number 11457, lots 125 and 126) in November 2004. 

 

Spanish

Niña sosteniendo una flor 

Número de catálogo 04.10. Firmado e inscrito al dorso. Altura 122 cm. ancho 107 cm. 

Dos cuadros enmarcados, óleo sobre lienzo, del artista pakistaní Mirza Quddus (1961 -). 

Mirza Quddus nació en 1961 en Lahore, Pakistán y se graduó en el National College of Art en 1984. Completó 2 años de estudios de posgrado en el Royal College of Art de Londres en 1984. Trabaja como artista y como crítico de arte en Lahore, donde es profesor asociado de bellas artes en el National College of Art. 

Describe el arte de esta manera: “El proceso de creatividad no está dirigido a una audiencia, se trata de la autoexpresión. El trabajo de Van Gogh puede ser apreciado hoy en día, pero ¿qué le importaría? La creatividad es un proceso muy orientado a uno mismo. Es una forma de explorarse a sí mismo ". 

Comprados en una subasta en Bonhams Knightsbridge 'Vision 21' (número 11457, lotes 125 y 126) en noviembre de 2004. 

 
Read More
George Spooner George Spooner

04.09 The Family

 

English

Catalogue number 04.09. 

Oils on canvas, by Pakistani artist Mirza Quddus (1961 -   ), painted 1990. Framed. Height 82 cm. width 67 cm. 

Oils on canvas, by Pakistani artist Mirza Quddus (1961 -   ), painted 1990. Signed and inscribed on the back. Framed. Height 122 cm. width 107 cm. 

Mirza Quddus was born in 1961 in Lahore, Pakistan  and graduated from the National College of Art there in 1984. He completed 2 years of post-graduate study at the Royal College of Art in London in 1984.  He works both as an artist and an art critic in Lahore, where he is associate professor of fine arts at the National College of Art.  

He describes art in this way:- ‘The process of creativity is not targeted at an audience – it is about self-expression. Van Gogh’s work may be appreciated today, but what would he care? Creativity is a very self-oriented process. It is a way of exploring yourself.’ 

These pictures were bought at auction at Bonhams Knightsbridge ‘Vision 21’ sale (number 11457, lots 125 and 126) in November 2004. 

 

Spanish

La familia

Número de catálogo 04.09. Altura 82 cm. ancho 67 cm. 

Dos cuadros enmarcados, óleo sobre lienzo, del artista pakistaní Mirza Quddus (1961 -). 

Mirza Quddus nació en 1961 en Lahore, Pakistán y se graduó en el National College of Art en 1984. Completó 2 años de estudios de posgrado en el Royal College of Art de Londres en 1984. Trabaja como artista y como crítico de arte en Lahore, donde es profesor asociado de bellas artes en el National College of Art. 

Describe el arte de esta manera: “El proceso de creatividad no está dirigido a una audiencia, se trata de la autoexpresión. El trabajo de Van Gogh puede ser apreciado hoy en día, pero ¿qué le importaría? La creatividad es un proceso muy orientado a uno mismo. Es una forma de explorarse a sí mismo ". 

Comprados en una subasta en Bonhams Knightsbridge 'Vision 21' (número 11457, lotes 125 y 126) en noviembre de 2004. 

 
Read More
George Spooner George Spooner

01.31 Two chairs

 

English

Catalogue Number 01.31 

Two fibreglass-reinforced plastic chairs on metal frames. Unknown maker, dating from the mid twentieth century.   65 cm. high by 56 cm. wide by 54 cm. Deep. 

We bought our first property in Menorca in 1992, a villa in the urbanization of St. Jaime. The previous owner, for whom it had been built in 1990 was Bev Bevan, the drummer of the Electric Light Orchestra, whose son Adrian was at the same school as our son Rich.  

At the top of the escarpment on which the St.Jaime urbanization is built, was a vacant lot which was used by the residents to dispose of unwanted items of furniture and this was a happy hunting ground for us as we added to the furnishings in our holiday home. In 2001 Jane came across these two iconic terrace chairs, probably made in the 1960’s and almost certainly based on a design of the Finnish interior designer Eero Aarnio. 

 

Spanish

Dos sillas

Numero de Catalogo 01.31 

Dos sillas de plástico reforzado con fibra de vidrio sobre armazón de metal. Fabricante desconocido, que datan de mediados del siglo XX. 65 cm de alto por 56 cm de ancho por 54 cm de fondo. 

 Compramos nuestra primera propiedad en Menorca en 1992, un chalet en la urbanización de San Jaime. El dueño anterior, para quien se construyó en 1990, era Bev Bevan, el batería de la Electric Light Orchestra (ELO), cuyo hijo Adrian iba a la misma escuela que nuestro hijo Rich.  

En la parte superior del acantilado sobre el que se construyó la urbanización de San Jaime, había un terreno baldío en el que los residentes solían dejar muebles y objetos que no querían y ese fue un feliz coto de caza para nosotros, ya que conseguimos algunos muebles para nuestra casa de vacaciones. En 2001, Jane se encontró con estas dos sillas de terraza icónicas, probablemente fabricadas en la década de 1960 y casi con certeza basadas en un diseño del diseñador de interiores finlandés Eero Aarnio. 

 
Read More
George Spooner George Spooner

01.15 A Celestial Vision

 

English

Catalogue number 01.15 

Oils on canvas with an arched top, by French artist Eugene Habert (1842 – 1916), signed and framed. Height 195 cm. width 113 cm.   

Eugene Habert was born on the 20th November 1842. He trained in Paris under Borrat and Gleyre, and spent his working life in Paris. He exhibited regularly at the Salon des Belles Artes from 1864. He served in the French army during the 1870 war with Germany. He died in August 1916.  This late nineteenth century allegorical painting is of Mary, Mother of Jesus, appearing as a vision before a mediaeval knight and his page, both clearly chivalrous but armed.  The moral being (particularly important at that time) that a just war can receive divine blessing? It is interesting to compare this work with “Vision of a Knight” by Raphael. It was bought at auction at Christie’s South Kensington sale number 9251 of British and Continental pictures (lot 105) in November 2001. 

 

Spanish

Una visión celestial

Número de catálogo 01.15 

Óleos sobre lienzo con la parte superior arqueada, del artista francés Eugene Habert (1842-1916), firmada y enmarcada. Altura 195 cm. ancho 113 cm. 

Eugene Habert nació el 20 de noviembre de 1842. Se formó con Borrat y Gleyre en París y pasó su vida laboral en allí. Expuso regularmente en el Salon des Belles Artes desde 1864. Sirvió en el ejército francés durante la guerra de 1870 con Alemania y murió en agosto de 1916.  

Esta pintura alegórica de finales del siglo XIX es de María, Madre de Jesús, apareciendo como una visión ante un caballero medieval y su paje, ambos claramente caballerescos pero armados. ¿El ser moral (particularmente importante en ese momento) de que una guerra justa puede recibir la bendición divina? Es interesante comparar este trabajo con “Vision of a Knight” de Raphael. Se compró en una subasta en la venta número 9251 de Christie’s South Kensington, de cuadros británicos y continentales (lote 105) en noviembre de 2001. 

 
Read More